Blogia
HUARAL

La carretera y el cambio cultural de las Comunidades Campesinas del valle de Huaral

La carretera y el cambio cultural de las Comunidades Campesinas del valle de Huaral

El modelo de vehículo que se aprecia ha servido como medio de transporte por décadas en este valle

La carretera, sin duda, representó el mayor vehículo de transculturización. Pues, logró un gran cambio cultural en el valle; por medio de ella se facilitó el transporte y se supo de la gran demanda de determinados productos alimenticios.

Llegaron los productos manufacturados de la costa y con ello se inició el reemplazo de los cultivos tradicionales de consumo. Por ejemplo, disminuyó el cultivo del trigo, la cebada, la mashgua, oca, chaucha, la papa lucha, etc.

 El comercio, se intensificó con  la difusión  y penetración de nuevos elementos culturales. En numerosos casos, reemplazaron o relevaron a los ya existentes. Se instauraron tiendas en cada pueblo donde se exhibían por ejemplo las “aguas gaseosas” -según recuerdan los ancianos lugareños- procesadas en Lima, el aceite, los detergentes, las conservas (portolas), etc. 

Anteriormente, existía el intercambio de productos hacia a Lima, en pequeña escala, porque el transporte se hacía a lomo de llamas y acémilas. Por lo tanto, las dificultades del comercio eran grandes y los precios altos. “Era un lujo tomarse una gaseosa” -sostienen emocionados los notables de estas poblaciones-.

El impacto de la carretera con penetración hacia Cerro de Pasco, cambió la fisonomía del valle y la incorporó a la vida nacional en forma más efectiva, desde el surgimiento de las reducciones del siglo XVI.

Con la llegada de la carretera cambió la vida de los pueblos. Ya que el tiempo de viaje se redujo enormemente.  Para ir a Lima, ya no era necesario cruzar las cumbres canteñas. Si no, tan solamente en ocho horas se podía llegar a Huaral y en seguida a la capital de la República.

A partir de 1 950  al llegar la carretera a gran parte de las comunidades, se incrementó la  actividad comercial con el pueblo de Huaral, y decididamente con Lima.

Inicialmente, los carros que viajaban a la sierra se establecieron por las inmediaciones de la calle Derecha cerca al Puente y años más tarde en proximidades al “Grifo Pinasco” en la ciudad de Huaral.

Los que más rápidamente conquistaron este nuevo mercado, fueron los mayoristas chinos, cuyos negocios estaban localizados en la Calle Derecha. En abarrotes, don Germán Wong, Ricardo Kong, Santiago Tan Sam y otros. Quienes además de abarrotes expendían alcohol y coca. También, sobresalió don Julio Tan Mac con su “Restaurante América”, cuyo negocio hoy es la Pollería “Tan”.

La carretera sirvió de medio, para la salida de  situaciones difíciles, como en casos de enfermedades de los campesinos, quienes podían ser trasladados a la costa para su atención.

Los comuneros del valle, pudieron vender sus productos hacia la costa y a la vez,  llevar otros que la vida moderna les imponía; destacando aparatos como radios, vitrolas, tocadiscos, etc.

Se inició la sustitución de: ollas de barro por las de aluminio, el “Shucuy” por zapatillas de caucho, las mantas de lana por pañolones de algodón, las faldas de bayeta por las de tela, las hondas de lana por la de caucho, bidones de madera y arcilla por los de plásticos, etc.

Se presentaron los “mercachifles”, quienes trasladaban productos de la costa, como el pescado seco, para ser  cambiados con papas, habas o maíz.

En tiempos de abundante producción de maíz, habas, alverjones y papas los camiones cargados de estos productos se dirigían al mercado mayorista (La Parada) en Lima.   Los comuneros productores, viajaban a comercializar sus mercancías y a su   retorno, llevaban alimentos  y vestimentas manufacturadas en la costa. Sin embargo, han sabido mantener sus tradiciones como las danzas patronales y su sistema comunitario, emblema del mundo andino.

El paso, entre el acercamiento de Huaral y las comunidades, se procuró en forma progresiva.   Inicialmente, antes de la existencia de la carretera,  fue a través del camino de herradura incaico que se pasaba próximo al cause del río Chancay o Huaral (…)

 Fuente: Tomado textualemente del Libro “Conociendo la Provincia de Huaral” - 2005

Autor: Pedro N. Castañeda Pardo

 

2 comentarios

new balance -

Stars are less than the place of darkness! Smile more places are less trouble! There is a lonely place! Less lonely when the mood is good! When I'm in a good mood all good! Let us forget all the troubles! Every day happy!

Hugo -

Sr. dónde puedo adquirir su libro.
Muy interesante los datos.